Noter de Bérgèm
COMMEDIA
SURREALE IN DUE ATTI
Autore
CAMILLO VITTICI
Iscrizione S.I.A.E. N. 118123
|
Nicola |
Marito
di Florinda |
|
Florinda |
Sua
moglie |
|
Benito |
Marito
di Brigida |
|
Brigida |
Sua
moglie |
|
Primo
Angelo Secondo
Angelo Prima
Santa Seconda
Santa Arcangelo
Michele |
|
(La scena rappresenta un angolo di
Paradiso. Si lascia alla fantasia
dello scenografo…)
La storia
Nicola e Benito, due amici ubriaconi, dopo un incidente mentre in
bicicletta ritornano dall’osteria, si ritrovano in Paradiso. Saranno presto
raggiunti anche dalle rispettive mogli. Il clima di quiete dell’ambiente viene
sovvertito dai nuovi arrivati che hanno la pretesa di ristrutturare il Sistema
ormai collaudato da secoli. Ma per fortuna si tratta di un sogno o, meglio, di
un incubo di Nicola. Le mogli reagiranno ben presto alle sue farneticazioni
NICOLA:
(Entra,
alticcio, con un fiasco in mano. E' malconcio) Permesso… Ma gh'è negü ché?
Permesso… Magare ala me età ghe èdero mia tàt bé, ma chèl pòst chè al
me sömèa prope de ìl mai vést. Forse öna ölta… quando so indàc ala fera
de San Lisand e i m'ha portàt in chèl pòst in do i vé fò chi bröte figüre
che i se crèt de fà spaènt, ma i è apena de cartù E quat föm… (Guarda
il fiasco) Scoltèm bé tè, se te crèdèt de fa indà in confüsiù ol
Nicola te se sbaglièt de gròs… No, mia tè töt impaiàt, ma tè, chèl lé
dét. Bianc o ros che te sièt ada che ol servèl del Nicola te gh'é sé riàt
gnamò öna ölta a bötàl innaria. La mé Florinda la ma dìs che, se bié, ol
servèl al va in aqua. Per mé la se sbaglia. Al masimo al và in vì, e de chèl
bù, e al me carga i baterie I dìs che ol vì a 'spöl fàl sö pò a col'öa,
ma che dét chisà cosa i g'ha metìt dét… Però per mé l’è öna
medesima. O Dio, al la pasa mia la
mutua… Me pagherès po’ ol tick, ma fa negot, a mé al me piàs e mé al biè
li stès. (Beve) Ergü i m'ha dìc che
ol vì al ga fa bé al cör per via che li slarga i curune, no, come se ciamele,
i curunariche e mé al fo apena per cùram. Meglio pervenire che curare! Ol dutùr
al m'ha dìc de bìf l'aqua… per mé chèl pirlòt lé al m'ha ciapàt per ö
vàs de fiur… No, ol mé servèl l'è amò löstèr compàgn d'öna carta edra.
E me se ricorde amò töt. Tanto va la gatta al ladro che ci lascia lo zerbino.
Meglio un ovulo oggi che un prataiolo domani. Rosso di sera, beltempo si spara.
Mé però örès saì perché ghe rie mia a troà la strada per indà a cà…
So 'gnìt fo del'osteréa col Benito che gh'era la lüna, ma adès gh'è töt
neol. (Canta) La mia mamma mi diceva,
non guardar le donne bionde che son tutte rubicondeeee… Cinque per sei trenta,
sei per cinque trentacinque…
BENITO:
(Entra
malconcio con in mano una bicicletta rotta, magari con un tubolare sulle
spalle…Anche lui leggermente sbronzo) De sigür g'ho de ìt sbagliàt
strada… Al ma scùse lü sciòr, a spöl sai de che banda a g'ho de indà per
indà in via… in via… osti, me se recorde
piö.
NICOLA:
Sét
dientàt töt scemo Benito? Edèt mia che so ol Nicola?
BENITO:
Ciao
Nicola; cosa fét de ‘sti bande ché sensa de mé?
NICOLA:
Veramènt al so gnà mé. Sìc
menüc fa te mé portàèt söla cana dela tò biciclèta e adès…
BENITO:
E adès la biciclèta la s'è
rumpida, ma per fùrtùna an s'é è amò ché insèma. Me dighèt o te me dighèt
mia in do 'n se troa?
NICOLA:
T'el dighe mé in do ‘n se
troa… An se troa… Benito, tè t'el crederè mia, ma mé al so pròpe mia in
do an se troa. Per mé t’hé sbagliàt strada…
BENITO:
Chi lassa la strada nuova per
quella ègia…
NICOLA:
L'è meglio che si taglia la
lingua e pò l'orègia…
BENITO:
Sét sigür Nicola de stà bé?
NICOLA:
Sono sano come un pès… Al sét
tè Benito qual che l'è ol pès he al và piö ala svèlta? Ol tonno
insuperabile!
BENITO:
E alura tè che te sé issè
inteligènt, al sét perché i pès i g'ha i spine? Perche in dèl màr gh'è dét
la corènte.
NICOLA:
Pènsa Benito che mé ho mai vést
ol màr. I m'ha dìc che l'è töt pié sténc de aqua salada. Ma perché la sarà
salada l'aqua del mar?
BENITO:
Perché… perchè gh'è dèt i
sardine Nicola.
NICOLA:
Mè, per esèmpe, mange sempèr
ol pès perché gh'è dét ol fosforo…
BENITO:
Per dientà inteligènt?
NICOLA:
No, perché issé i me ét al
fosc quando ol fanàl dela biciclèta al funsiuna mia..
PRIMO
ANGELO: (Entra
trafelato. Veste celeste e due piccole ali). Cosa fì lé otèr dù? Metìf
lé in banda che adès so ocupàt, tanto ché gh'ì negot de fa e lasì laurà
chi che g'ha de laurà. E fi' sito ö momènt. In quace sì riàc? Apena otèr dù?
Va bé, an farà piö ala svèlta a metìf a pòst; spetìm che ègne söbèt.
Intàt preparì ol pasaport. (Toglie da un
chiodo uno dei cerchi -aureole- appesi e se ne va).
NICOLA:
(Ripetendo)
E fi' sito ö momènt. In quace si' riàc? Apena otèr dù? Ma chi él chèl
sacramènt lé? Chi se crèdèl de ès chè lé? (Si avverte un tuono. Anche le volte successive sarà
accompagnato da bagliori di lampi)
BENITO:
Nicola a g'ho pura che al vègne
ö temporal…
NICOLA:
Madona mé, an s'è ché sensa
ömbrèla (Altro tuono)
BENITO:
Pòta, me la ciaperà sö. Dio 'lsà
che disgrasia che la sarà. A l'è mia la prima ölta che… (Altro
tuono)
PRIMO
ANGELO: (Si
affaccia arrabbiato) La desmetì de dì chi parole lé? Ardì che se al se
incasa al va manda ö fölmèn che 'lve lasa lé còc, sténc e rüstìc. Ardì
che ché a gh'è di regole precise e bisogna rispetale. O otèr credìf de ès
piö bèi do otèr? (Esce)
NICOLA:
Ma chi al se crèt de ès lù
invece!? E pò, che paròle m'hai dìc?
BENITO:
Te é dìc… Ma chi él chèl
sacramènt lé? (Tuono) Madona mé… (Tuono)
NICOLA:
Mé continue a capì negot…
BENITO:
Öt saì la erità Nicola? Veramènt
ghe la so gnà mé. Però spèta che proe amò öna ölta… Ma chi él chèl
sacramènt lé? (Tuono) Madona mé… (Tuono) Dio 'lsà che disgrasia che la sarà (Tuono).
NICOLA:
Nicola, forse ghe so entràt sö…
Töte i ölte che te nòminèt ol signur, la madona e töta chèla sét lé al
truna de bröt… E sé che, con töc i bestemmiù che m'ha tràc so a l'osteréa,
a l'è mai söcedìt negot…
BENITO:
Spèta alura che an fa la proa…
Madona mé… (Tuono) L'è ira Nicola,
l'è pròpe issé. Sta atènt alura…
NICOLA:
Perdio se sto atènt (Tuono ancor più forte).
PRIMO
ANGELO: (Entra
con
PRIMA
SANTA: Ma
sét sigür che a forsa de tegnila sàlt al me ègne mia ol stortacòl o
l'artrite in de spala?
PRIMO
ANGELO: Se
in paradìs gh'è mia la mort ada se g'ha de èsga i malatie… Te me sömèèt
öna noèla del pòst… Ma che santa sét po’? Adès però indèm là che fra
poc la comènsa la festa de benvenuto. Indom… (Escono)
NICOLA:
Chè i storie i è dü… o an
s'è dré a 'nsognàs o an s'è riàc al manicomio…
BENITO:
Al manicomio crède mia. I ha
mia seràc fò töc?
NICOLA:
Magare chèsto il l'ha desmentegàt…
Alura an s'è prope dré a insognàs… Pòta Benito, se an s'è prope dré a
insognàs mi speterà de desdàs fò.
BENITO:
Ada però che mé me so mai
insognàt per ö tép issé long perché la mé Brigida la ronca issé fort che
me se dèsde fò tate de chèle ölte…
NICOLA:
E alura al sét cosa an fa?
BENITO:
Cosa an fai Nicola?
NICOLA:
An ciapa la porta, an va de fò
e chi s'è visto s'è visto. (Fanno per
uscire, ma la porta non si apre)
BENITO:
Nicola, la se dèrf mia…
NICOLA:
Spèta, ada che gh'è sö ö
cartèl… (Legge ad alta voce) O
PASSEGGER CHE SORTI QUESTA PORTA, NON PUOI USCIR 'CHE LA TUA VITA E' MORTA.
NICOLA:
Cosa ölèl dì Benito?
PRIMO
ANGELO: (Entrando)
Al völ dì che de ché a 'spöl piö indà via. Ma si' mia contéc de sta ché
in paradìs?
NICOLA:
In.. in paaa…
BENITO:
Paa…
PRIMO
ANGELO: I
laàt so i orège stamatina prima de ‘n dà a sbàt contra ol mür dèla sariöla?
Ardì che in dèla éta a l'è sempèr mèi ès bù de nodà. Mia compàgn de otèr
saiòc che si' negàt in quatèr dìc de aqua.
NICOLA:
Al me é ö döbe Benito… A
pensaga bé… An vé fò de l'osteréa…
BENITO:
Té te saltèt sö sö la cana dela me biciclèta…
NICOLA:
An se invia so per la discesa denàc dela Césa…
BENITO:
Mé me sie mia ricordàt de fa
giöstà i freni…
NICOLA:
An s'è inviac compàgn d'öna
Ferari…
BENITO:
An s'è indàc a sbàt contra ol
müradèl…
NICOLA:
An s'è treecàc in da sariöla…
BENITO:
E lé an s'è fermàc…
PRIMO
ANGELO: E
sì negàc töc dù.
NICOLA:
Ma dighèt che… Öt vèt che
l’è ira? Alura al völ dì che… Condoglianse Benito…
BENITO:
Condoglianse Nicola.
NICOLA:
Condoglianse öna bèla madona! (Tuono)
PRIMO
ANGELO: Amò
con chèle paròle! Desmetìla blasfemi! Ardì che al ve fülmina delbù!
BENITO:
Alura al völerès dì che…
NICOLA:
Alura al völerès dì che…
PRIMO
ANGELO: Al
völerès di' che si' morc sténc, se l'ì mia amò capida, e che si riàc sö
dréc compàgn d’öna frècia ché in paradìs. Anse, sa che si' ché, tirì fò
ol pasaport.
NICOLA:
Qual de pasaport?
PRIMO
ANGELO: Comè
qual de pasaport? Ol libèr in do gh'è scrìc so töt chèl che ì fàc in dèla
éta.
NICOLA:
Mé g'ho ché negot.
BENITO:
Gnà mé.
PRIMO
ANGELO: Proì
a ardaga in di scarsèle. (I due traggono
dalle tasche un quadernetto ciascuno)
NICOLA:
De indo ègnèl fò chèsto?
BENITO:
Gna mé al sie mia de ighèl… (Li
consegnano all'angelo)
PRIMO
ANGELO: Alura…
Ma… ma veramènt ché gh'è sö negot. Ghé sö apena öna quàc smage…
NICOLA:
Sarala mia stacia l'aqua dela
sariöla…
BENITO:
Che l'ha scancelàt töt?
PRIMO
ANGELO: Pòta,
sens'otèr l'è stacia issé. Alura disimèl votèr. Opere buone?
BENITO:
De che opere parlèl Nicola?
NICOLA:
Mah, forse del Rigoletto, dela Carmine, dela Tranviaria, del Trabuco…
PRIMO
ANGELO: Opere buone, chèle che i v'ha permetìt de rià in paradìs.
BENITO:
Mé, per esèmpe, portàe a cà ol Nicola in biciclèta perché se no, lü
spèr lü, al ghe riàa piö coi gambe che al se troàa dopo ö pér de litèr.
NICOLA:
Però mé ta insegnàe la strada perché tè, dopo tri litèr, chisà in do
te sarèsèt indàc
PRIMO
ANGELO: Chèsto
l'è semò ergot, ma l'è mia asé
NICOLA:
Pòta; al g’ha de saì che mé, quando sere in véta, fàe ol sindacalista e
ho fàc i lòte politiche contra i padrù. S’él völ pöde fàl po’ a ché.
Al varde che mé ho organisàt almeno mela scioperi
PRIMO
ANGELO: Contra chi? Contra ol capo? Ma sì màc?
NICOLA:
Mé al so mia chi l’è ol capo ché, ma per la madona… (Tuono)
PRIMO
ANGELO: No, g’ho pura che ché ol capo te ghe rièt mia a fregal…
NICOLA:
Ada che mé i capi i méte töc in crùs
PRIMO
ANGELO: Chèsto il l’ha semò metìt in crùs, ma negot de fa; l’ha ensìt
amò lü. A ogni manera ho semò capìt, a opere buone an s’è pròpe scars. E
tè Benito?
BENITO:
Al so de ès mia stàc ö sant, ma ho pasàt la mé éta a laurà e mantègn la
mé famèa
PRIMO
ANGELO: Chèsto l’è semò ergot, pero, adès che si' ché, stì ché. Al völ
dì che an farà di ricerche col computer. (Urlando
verso l'esterno) I è riàc chi nöf! (Entrano
il Secondo Angelo, la Prima Santa sempre con l'aureola sorretta a mano e la
Seconda Santa con veste bianca e aureola regolare. Le aureole sono sorrette da
un cerchio da applicare al capo. Musica celestiale di sottofondo). Pronti
per la cerimonia di benvenuto.
PRIMA
SANTA: In
Paradiso te ducant angeli…
NICOLA:
Fèrmès ö momènt. Cosa ölèl
dì?
BENITO:
Che forse i m'ha ciapàt per ö
duca…
PRIMO
ANGELO: Ma
capì mia ol latì?
NICOLA:
Notèr an capès apena ol
bergamasc!
PRIMO
ANGELO: Alura
incominsém de capo.
PRIMA
SANTA: In
Paradiso vi conducano gli Angeli…
BENITO:
Ma an s'è mia gnemò riàc in
paradìs? Alura tè con chi dü ale lé de nedròt te m'é contàt sö öna bala.
PRIMO
ANGELO: Ölì
pientala o no? Ada che an g'ha mia tép de pèrt de chi bande ché. Dai, lèsega
sö i regole dela casa
SECONDA
SANTA: (Leggendo
da un libro sorretto dal Secondo Angelo) Regole di comportamento per tutti
gli ospiti. Primo: Vi saranno consegnate le divise che dovrete indossare in
eterno. (Vengono consegnate ad ognuno due
vesti grigio-chiaro che indossano)
BENITO:
Sto bé Nicola?
NICOLA:
Te sé pròpe elegante; modello Valentino fumo di Londra. E mé?
BENITO:
Te me sömèèt a ö fantasma che l’è egnìt so dal büs del camì
SECONDA
SANTA: E cercate di non
sporcarle perché le spese di lavanderia saranno a vostro carico.
NICOLA:
Veramèn mé a g'ho in scarsèla
gna öna palanca…
PRIMA
SANTA: In
chèl caso ché g'avrì de laà so i piàc e i scödèle per setantatrì àgn…
SECONDA
SANTA: Cortèi,
pirù e bicér.
BENITO:
Ardì che, fó mia per dì, ma
si' restàc ön pó indré; só söla tèra i ha inventàt la lavapiatti…
SECONDO
ANGELO: Però
ché gh'è mia la corènte indo tecala.
BENITO:
Per mé Nicola ala làapiàc a
gh'è de metiga sö öna crùs… (Tuono)
PRIMO
ANGELO: Chè
l'è amò come dumela àgn fa quando l'è riàt sö ol Capo. E dì sö piö chèla
parola lé perché la crùs, ol Capo, al la öl che il la nümine nesü. Infati…
Va innàc col second…
SECONDA
SANTA: Secondo:
Non si dovranno mai nominare invano il nome degli abitanti, mai nominare la
parola croce, getsemani e calvario.
NICOLA:
Alura, quando al me egnerà la
òia de tràn so öna, pödro dì Porco Giuda…
PRIMA
SANTA: Questo
è permesso e raccomandato.
NICOLA:
Certo che ché a 'sparla apena de piàc e de bicér, ma de mangià e bìf…
mai.
BENITO:
Brao Nicola. A mé al me piaserès saì cosa se mangia e cosa se bìs de
chi bande ché.
SECONDO
ANGELO: Tira
fò la lista del menù de incö.
SECONDA
SANTA: Alura…
Antipasti con Prosciutto di San Daniele, funghi dei Colli di San Fermo, salame
di Sant Angelo Lodigiano. Primi: Casoncelli di Santa Brigida, risotto milanese
alla Madonnina, spaghetti al pomodoro San Marzano. Secondi: Pesce del golfo di
Santa Margherita, ostriche di Santo Domingo, scampi di San Nicola di Bari, carne
ai ferri dell'allevamento di San Paolo d'Argon, frutti di mare di San Fruttuoso.
Verdura: Patatine San Carlo, pomodori San Marzano. Dolce: Torta
Sant Onoré. Acqua, vini e liquori: Acqua di San Pellegrino, Acqua di San
Benedetto, San Giovese di Romagna, San Buca Molinari. Caffè: Santa Lavazza
vergine.
PRIMA
SANTA: Però
ier sira ho mia digerìt la tripa e l'è töt ol dé che g'ho ö serc al có. E
de sigür l'è mia l'aureola perché, a dila ciara, la me 'a ö falì larga.
Pensì che m'è tocàt tö só la Magnesia San Pellegrino… Dai, va innàc a lès
sö i tò laùr…
SECONDA
SANTA: Terzo:
In questo luogo è stata adottata la dottrina di Carlo Marx e cioè saremo per
sempre tutti uguali.
NICOLA:
Alt ö momènt… Ché però gh'è
ergot che al quadra mia… Proa a lesìm sö l'öltima riga.
SECONDA
SANTA: E
saremo per sempre tutti uguali.
NICOLA:
E che manera alura mé de uguali
an na ède mia tace?
BENITO:
Te gh'é resù Nicola. Che
manera chèl angèl lé che al tè sàlt ol leber al g'ha i ale piö grande de
chèsto?
NICOLA:
E i serciù söl có gh'è ergü
che i ghi ha piö granc di otèr…
BENITO:
E i noste camise de nòc (Mostra le vesti assegnategli) i è grise "föm de stüa"
e i òste piö ciare e culurade?
NICOLA:
Come uguagliànsa la gh'è mia tàt…
Per mé Benito ergü ché l'ha fàc ol fürbo o l'ha pagàt. I' mai sentìt
voter parlà de Tangentopoli?
SECONDO
ANGELO: Veramènt
noter ché an söga apena a Monopoli. Di ölte a briscola e di ölte a
tombola… Ol bèl al vé al mercoledé e al sabàt che an söga al
superenalotto, ma di chi bande ché i nömer de sögà i và fina al nöfsèntonovantanöf.
PRIMO
ANGELO: E
alura i enserà mai nesü…
SECONDO
ANGELO: T'el
sé, ol Capo l'ha dìc che l'è mèi tègn a mà. Che figüra ghe farèsel se
ergü i ensès di miliarc quando lü il l'ha pagàt apena trentatrì franc?
PRIMO
ANGELO: A
pensaga bé a l'è pò ön pó tegnù. Però l'è ira, al g'ha resù ol Nicola.
Che manera tè te gh'é i ale piö grande di mé?
SECONDO
ANGELO: Perché
mé a só amìs del fradèl de Sant Volano, ol patrono di aeropórc e l'è lü
che al decìd come i g'ha de ès i ale.
PRIMO
ANGELO: Alura
me se troeró pò a mé ö protetùr, ergü de fàs racomandà. Ada ché, i sömèa
du ale dela mutua…
PRIMA
SANTA: E
alura mé cosa g'avrès de dì? Ada ché che aureola che i m'ha dàc. La pisa
come ol piomb, l’è extra larga e, a forsa de tegnila sàlt, al m’è egnìt
i fürmighe in del bràs
SECONDA
SANTA: La
mé invece l'è pròpe ligera; il l'ha facia de titanic, chèl di biciclète de
corsa.
PRIMA
SANTA: E
chi t'la dacia?
SECONDA
SANTA: La
madona del Ghisàl, la patruna di curidùr, ol dé che i m’ha fac Santa so in
Piasa de San Piero. Ö dé ghe só riada adòs con d'ö bastù a fa scapà chèl
serpènt che al ga gira sempèr lé in di pé e la 'mla consegnada pròpe lé in
persuna.
PRIMA
SANTA:
A mé però me toca tegnì sàlt la mé coi mà. Al m'è 'gnìt öna
cervicàl che g'avró de indà a fa i fàng a Trescür
SECONDA
SANTA: E alura gh’è po’ ön oter laùr che al quadra mia… Ché in Paradìs
i dòne i è apena ol trenta per sènt
SECONDO
ANGELO: Per forsa, senò al dienterès ön Inferno!
PRIMO
ANGELO: I
g'ha resù ol Nicola e ol Benito. In quanto a democrasia ché ghe n'è gnà ö
falì NICOLA: Dìm a trà a mé; alura, se sì töc decorde, al sarà mèi
organisà ol sciopero generale.
SECONDA
SANTA: Sensa
i sindacati?
PRIMO
ANGELO: Ché
gh'è apena ol SIP.
BENITO:
Chèl di telefoni?
PRIMO
ANGELO: No,
Sindacato Interno Paradiso, ma ché al funziona apena per di stüpidade
NICOLA:
E alura m'al fa sö notèr. So o so mia ö sindacalista? Scrìf só söl lebèr
tè. (Il secondo Angelo prende nota)
Primo: Da ora in avanti le tuniche dei santi, beati, serafini, rubini e
rubinetti saranno tutte dello stesso colore.
TUTTI:
Bene! Brao! Bis!
NICOLA:
(Rivolgendosi alla Prima Santa) Tè va
de là a preparà i cartèi
PRIMA
SANTA: Obbedisco! (Esce)
NICOLA:
Second: In cucina saranno poste le lavapiatti e se non ci sarà la corente
elettrica si userà la corente d'aria che qui non manca mica.
TUTTI:
Bene! Brao! Bis!
PRIMO
ANGELO: Divieto
per tutti di avere le ali perché, quando ci crescono, fanno come i denti…
fanno un male boia. Pensì che a ergü i ghe fa dü büs in dela schéna col
Blak & Daker per invidagle sö. (Tuono).
TUTTI:
Bene! Brao! Bis!
NICOLA:
Si dovranno tenere impiati i caloriferi anche di notte che qui fa sempre un
freddo della madonna (Tuono), perdon,
freddo boia.
TUTTI:
Bene! Brao! Bis!
NICOLA:
Certo che in quanto a frèc ché
al vé pròpe de sbarbelà. Öt che te dighe ö laùr in confidènsa Benito?
BENITO:
Dighèl al tò amìs Nicola…
NICOLA:
Forse l'era mèi indà a
l'inferno.
BENITO:
Perché manera?
NICOLA:
Almeno lé l'avrès fàc piö
colt.
SECONDO
ANGELO: Ecco, lo statuto di fondazione del nuovo sindacato è pronto
TUTTI:
(Cantando col pugno chiuso alzato)
Avanti
o popolo - alla riscossa - questa sommossa - noi or si fa
Questa
sommossa noi la si farà- e il grande Capo ci dovrà ascoltà
Avanti
o popolo - alla riscossa - questa sommossa - noi or si fa.
(La Prima Santa entra con i cartelli che distribuisce.
Le scritte: “DEMOCRASIA!”. “IL POPPOLO HA SEMPRE RAGIONE!”.
“UGUAGLIANSA X TUTTI!” o altri a soggetto)
Avanti
o popolo - alla riscossa - ci diam la mossa - per scioperà
Ci
diam la mossa per la libertà- fra tutti i Santi noi vogliam parità
Avanti
o popolo - alla riscossa - ci diam la mossa - per scioperà.
NICOLA:
(Declamando) Poppolo lavoratore…
PRIMO
ANGELO: Pròpe lavoratore lasèm istà…
NICOLA:
Poppolo nullafacente! La nostra ora l'è suonata…
BENITO:
Che ura éla Nicola?
NICOLA:
Al so mia, a g'ho mia sö l'eròi, però in di discors importànc se dìs issé
In do soi restàt? Ah, la nostra ora l'è suonata e il poppolo del paradiso,
compresi santi, beati, rubini e serafini…
SECONDO
ANGELO: E i angei semplici, insoma chèi sensa gradi?
NICOLA:
Alura, il poppolo del paradiso, compresi santi, beati, angeli semplici sensa i
ale, rubini, serafini e i nuovi arrivati come il Nicola e il Benito hanno deciso
di scendere… o salire? no, scendere in sciopero per una nuova democrasia,
uguagliansa e libertà.
TUTTI:
Bene - bravo - bis!
NICOLA:
Proprio per questo tutti si toglieranno le loro vesti e le butteranno tutte
nella römeta.
(Tutti, a turno, si levano le tuniche e le gettano in
un angolo. Rimangono in tuta o, meglio ancora, in canottiera o maglia e
mutandoni. Le donne in pigiama).
NICOLA:
Udite udite e sgurate fuori le orègie. Primo: Da oggi faremo lo sciopero della
fame, insoma, tutti quelli che lavorano in cucina non faranno più da mangiare e
metteremo tutto il paradiso a pane e acqua.
PRIMO
ANGELO: Ada Nicola che al Capo al ghé fa pròpe negot; lü al ghe n'ha asè de
öna benedisciù e l'aqua la diènta Chianti e Barbera A la sarès mia la prima
ölta…
BENITO:
Però intàt al laura lü al pòst di otèr!
NICOLA:
Second… (Tuono e fascio di luce
dall'esterno che precede l'entrata di Michele) Cosa söcedèl de chi bande
ché?
SECONDA
SANTA: (Guarda all'esterno) Madona mé
an s'è apòst. Al ria pròpe lü, ol Michele! (Tutti
si ritirano spaventati ai lati del palcoscenico).
ARC.MICHELE:
: (Veste bianca, ali grandi, spada,
avvolto da faro di luce) Cosa sarèsela chèla storia ché? I m'ha dìc che
ché gh'è ergù che i ha metìt in pé öna cagnara. Fìm vèt cosa gh'è scrìc
söi cartèi… (Ripete ad alta voce le
scritte) Brae, brae, brae. (Si rivolge
al Primo Angelo) E sa ché tè ö momènt… Tè t'al sé bé cosa ho fàc
tace sècoi fa. Cos'hoi fàc tace sècoi fa? Dighèl al'Arcangelo Michele…
PRIMO
ANGELO: Pòta, t'é tràc fò la spada e töc i Angei ribelli ti é treecàc só
a l'Inferno.
ARC.MICHELE:
: Brao. E adès dighèl a chi quatèer saiòc lé. Cosa al fàc ol Arcangelo
Michele?
PRIMO
ANGELO: Ol siur Arcangelo Michele l'ha treecàt al Inferno töc i ribelli.
ARC.MICHELE:
: E in chèl momènt ché me sömèa che pò a otèr sì ön pó ribelli…
SECONDO
ANGELO: Veramènt notèr an sera drè a sögà.
ARC.MICHELE:
: A sögà a cosè?
PRIMO
ANGELO: A sögà a fa ol sciopero coi sindacati dela tèra, la CGL, la CISL e la
UIL. T'el sé come i fa so lé, quando i sa mia cosa fà e i öl fa casì fa i
tira insèma ö sciopero…
ARC.MICHELE:
: (Si rivolge al Secondo Angelo) E' sà
ché tè ö momènt… E ol sciopero al farèsèf contra chì? La FIAT? Ol Goèrno?
La Confindustria?
SECONDO
ANGELO: Veramènt… veramènt contra i sertùr.
ARC.MICHELE: : Quai de sertùr? Ol Versace? ol Valentino? Ol Dolce e
Gabana?
SECONDO
ANGELO: No, siur Arcangelo Michele, contra chèi del paradìs.
ARC.MICHELE:
: E cosa avrèsei fàc i sertur del paradìs?
SECONDO
ANGELO: Magare al sarà stàc perché i gh'era mia la stòfa töta compagna, ma
i fa sö i estìc ü divèrs del otèr.
ARC.MICHELE:
: Perché, tè magare ölièt vighèl d'or?
SECONDO
ANGELO: No, chèl no, chèl d'or al ghe l'ha apena ol Capo. Chèl pròpe me l'ha
mai pensàt.
ARC.MICHELE:
: E farì bé a pensaga mia perché ghe n'è semò stàc dü che i ölia ès
compàgn del Capo e, dopo ì mangiàt ö póm, al sì bé che fì che i a fàc.
PRIMA
SANTA: Però lùr i gh'era ol vestìt uguàl.
SECONDA
SANTA: Dai, cönta mia sö di stronsade, a l'era apena öna fòia de fic…
ARC.MICHELE:
: Sempèr mèi öna fòia de fìc che al quarciàa sì i èrgògne che in mödanda
compàgn de otèr. E a 'spödrès saì chi che i v'ha metìt in del có chi idèe
ché?
TUTTI:
Ol Nicola.
ARC.MICHELE:
: Fìl 'gnì ché denàc a mé chèl Nicola lé. Ah, te sarèsèt tè. Brao, brao, brao. Scolta brao omasèt; ada che ché l'è
sempèr indàc töt bé fina incö; nisü i ha mai dìc negot, nisü i ha mai
protestàt. Al ria sö lù, chèl basgiòt ché, e…
NICOLA:
Veramènt l'è riàt sö pò al mé amìs Benito…
ARC.MICHELE:
: E' sa pò a tè Benito. Chèl nòm ché però al me ricorda ergù… Ah sé,
öna sesantina de àgn fa…
BENITO:
Me però só Benito apena de nòm; chèl che al dìs lù, siùr Angelo…
ARC.MICHELE:
: Arcangelo! Ada che i gradi i è i gradi!
BENITO:
Al me scüse, siùr Arcangelo Michele, ma chèl Benito lé l'era ön otèr…
ARC.MICHELE:
: Fa negot! Pò a chèl lé l'ha tràc insèma ö muntù de casì. Tra lü e
l’Adolfo i ha mandat sö ché tata de chèla sét töta insèma che i ha
ingolfat töc i öfese e an sera piö in do metìi. Alura, an völèi sistemala
chèla facenda ché o no? Ardì che se tire fò la mé spada al só mia come la
à a finì. Alura come me la mètèi?
NICOLA:
Me la mèt che notèr an völ ès töc uguai. Insoma, i estìc e i serciù fò söl
có i g'ha de ès uguai per töc
ARC.MICHELE:
: Tè, sera so söbèt chèla bocasa lé! A ogni manera mè pöde mia decìd.
SECONDA
SANTA: E proà magare a domandaga al Capo?
ARC.MICHELE:
Alura proe a domandaga al Capo. (Prende il
cellulare e compone il numero) Pronto, so ol Michele, pasèm ol Capo. Come
l'è ocupàt. Cosa él dré a fa? Ol tìr al piatèl? Con chi? Coi Angei? Ma ada
tè che idea… Comè? I g'ha robàt i cartuce? Hai troàt chi che l'è stàc?
Ah, sempèr lü, ol buon ladrone. Colpa sò, al pödia fa a meno de fàl indà söbèt
in paradìs. Chèl lé al pèrt ol pél ma mia ol vése. Ladrù l'era e ladrù
l'è restàt. Ghè lé ergù in banda? Chi? Ol Pilato? No, chèl lé pasemèl
mia; chèl lé, quando gh'è ö problema, al se làa sempèr i mà. Pasèm ol
Capo in persuna. Mé, quando al telefono i me fa spetà cola müsichèta, al me
é öna rabia… Cosa g’hal chèsto ché; pès dela Telecom. Per l’ufficio
centrale premere uno… Per l’appartamento privato premere due… Per la sala
del trono premere tre… L’è chèsto. Trì alura… Pronto, siur Capo, ghe
sarès ché öna squadra de balùrc che… Come, al conòs semò ol problema? Al
me scüse, me se desmentegàe che lü al sà sempèr töt… Comè? Al ghe pènsa
lü? Va bene alura. Grasie e al me scüse per ol distürbo. Cos'hal dìc? Che
l'ho destùrbàt intàt che l'è dré a sena? E cosa mangèl de bù? Pà e ì?
Brao, pà e ì fa bèl bambì (Tuono)
Al ma scüse Capo, ölie mia ofèndèl, ma pensae che al mangiaès ol pà e ol vì
apena a l'öltima sena… Pòta, al g'ha resù. Pò a chèla de incö a l'è l'öltima
sena dela giornada. Va bé, riverisco nèh… (Spegne
il cellulare) Adés stì calmi che ol Capo al m'ha dìc che al ghe pènsa lü.
Mé indó, ma fì mia amò casì se no ve sbate só a l'inferno in quatèr e trì
sèt. Ah, adès che me ricorde, al m'ha dìc de caà sö i òste èste perché
in paradìs al völ mia èt la sét sensa
(Tutti raccolgono e indossano le tuniche che sono tutte
bianche)
NICOLA:
Ada ada ada… Öt vèt che i noste protèste i ha otenìt vergot? Ada ché; töte
i èste precise per töc
PRIMA
SANTA. Et vèst? L’ha fac ol miracol!
SECONDA
SANTA: Bèla forsa; piö che ö miracol l’è ö miraculì… Confron a chèi
che al fàa öna ölta…
BENITO:
Liberté, fraternité, ugualité!
TUTTI:
Avanti
o poppolo – an ghe l'la facia – ol grande Capo – al me la dacia!
la
nosta èsta – bianca e pülida – ol grande Capo – al l'ha capida.
(Gli
altri escono e lasciano soli i due)
NICOLA:
Certo che mé mè piaserès incontràl ol Capo in persuna…
BENITO:
Perché Nicola?
NICOLA:
Perchè ghe sarès amò tance de laùr de mèt in ciàr… Anse; al so mia se
t'hé notàt che basta alsà ön po' la ùs che söbèt ol Capo al lasa so i
braghe (Tuono) Insoma, ölie dì che parlaé mia pròpe di braghe, perchè
mé, almeno söi quadèr, al l'ho sempèr vést cola èsta bianca coi risulòc töc
long e bionc che i ghe burla so söi spale, ma ho ést che l'è bastàt usà ön
po' che ol Padrù al ghe dà scolt ai sindacati.
BENITO:
Dopo töt el mia stàc lü che al disia: "Chiedete e vi sarà dato"?
NICOLA:
Brao Benito! E alura… chiediamo!
BENITO:
Cosa dighèt? An fa so öna quàc cartèi e an va in gir?
NICOLA:
No, perché an sarès apena in dü. Tel sèntèt dopo al Michele… (Tuono)
L'arcangelo Michele; al bé issé? Mé digherès de ciapà ö fòi, faga so i
noste richieste e lesighele sö.
BENITO:
E come an fai a consegnaghèl?
NICOLA:
Ol sistema mel troerà. Però demès de fa. Tira fò ö fòi e öna pèna.
BENITO:
E indo indoi a troà ö fòi e la pèna?
NICOLA:
Arda in di scarsèle, no!
BENITO:
Pòta… In di scarsèle g'ho pròpe negot…
NICOLA:
Alura strèpa ö scampol de chèle èste lé che i è vansade e come pèna al
basta ö stungiù di ale; ghe n’è sempèr ché inturen; i angei in na pèrt
sempèr tance…
BENITO:
(Esegue) Pronti, fàc.
NICOLA:
Ada ché. Me sere desmentegàt che i scarsèla g'ho sempèr la mé matita de
marengù. Porta ché ol taolì. Alura… Primo!
BENITO:
Primo!
NICOLA:
Chèl al l'ho semò dìc mé. Adès an g'ha de scrif so töte i richièste per
la sét söla tèra.
BENITO:
Come i sindacati?
NICOLA:
Brao, come i sindacati. Mèi amò; come ö partìt. An sarà i prìm a fondà ö
partìt in paradìs.
BENITO:
E come se ciamèl ol nòst partìt?
NICOLA:
Mel ciama… mel ciama… P.P.P.P.
BENITO:
P.P…
NICOLA:
Sé, P.P.P.P.
BENITO:
E cosa ölèl dì P.P.P.P.
NICOLA:
Partito Protestante… (Tuono. Guarda in alto) Mia protestante nel senso
dela religiù, ma perché an völ fa di proteste… L'è mia che lé de dré
dela porta ghe die ergù che al faghe la spia e che al riferese töt chèl che
an dìs notèr? Alura… Partito Protestante Preservativo (Tuono) Amò!
Ardì cari i mé ascoltoni che al völ dì che an völ preservà töt ol genere
umano… Mia ol preservatìf che pensì oter, malegn! Alura, turnèm da capo…
Partito Protestante Preservativo Paradiso. Te piasèl Benito?
BENITO:
A mé al me piàs, po’ a se ghe capese dét negot.
NICOLA:
Dai, demès de fa. Tè scrif so che mé pènse e te dète. Set pront? Primo…
Da ora in avanti i denti di caffè…
BENITO:
Ho mai sentìt che ghe sie i denti di caffè…
NICOLA:
Come se ciamei i dec di scetì?
BENITO:
Dec de làc.
NICOLA:
E chei di granc alura i sarà chèi de café. Alura… Da ora in avanti i denti
di caffè, invece di venire su a sette anni, ci dovranno venire su dopo i
quarant'anni così i dentisti la prendono in quel posto.
BENITO:
Qual de posto Nicola?
NICOLA:
In dèl… (Tuono). Secondo… L'è ora di smetirla di far venire su il
petroglio solo dalle parti degli arabi che non sono neanche catolici e
apostolici, ma anche nell'orto delle case così tutti potranno impienire su i
motorini agratis. (Benito, scrivendo, ripete sempre le ultime parole).
Terso… Sicome c'è tanta gente che ha i balordoni nella crapa l'è ora che la
tèra si fermi di girare e che stagga ferma, ansi, si inciodi di colpo.
Quarto… Quando la mamma fa un bambino è meglio farlo nascere che va già a
scuola così risparmieranno di Lines, di tutine, di bavaglie, di latte in
scatola e di ciccioni
BENITO:
Cos’éi i ciccioni Nicola?
NICOLA:
I ciciù! Chèi di scètì! Certo che l’inteligènsa tè te ghe l’hé sempèr
in riserva. Quinto…
BENITO:
Nicola, al me fa mal la mà. Ho mai scrìc so öna letera issé longa in töta
la mé éta.
NICOLA:
Alura per adès al basta issé. Piega töt bé che an ghel consegnerà a ergü.
Per il P.P.P.P.!
ENTRAMBI:
Hurrà!
(Sipario)
BRIGIDA:
(Entrando con Florinda. Florinda ha un
foulard che le incornicia la faccia) Mama mé che màl… Ho mai sufrìt issè
gna quando i m'ha fàc ol taglio diocesano per fa nàs la mé Bepina e i m’ha
teàt ol cordone tropicale. Alura però spösàe töta de alcol snaturato, ma adès…
ùsma Florinda… So ché töta che renéghe
FLORINDA:
E mé no? G'ho ché la crapa che la sciòpa. Al me sömèa che al pòst del co
gh'abie sö öna söca con dét i èrèm che i bùliga töc. In quanto a spösa…
ùsma Brigida. Al me par de ès öna pompa de bensina.
BRIGIDA:
Per mé al g'ha de èsèm pasàt sura ol treno.
FLORINDA:
No, Brigida, ol treno no; l'è stàc ö camion, ö TIR.
BRIGIDA:
Ö TIR? Qual de TIR?
FLORINDA:
Et mia sentìt che al sunàa ol clàson quando al m'è riàt de dré?
BRIGIDA: De dré? Mé me se ricorde mia…
FLORINDA:
Dìm mia che te se' dré a ciapà l'alsamèr Brigida. Quando an s'è riade in
banda al canàl a èt cosa al gh'era capitàt ai nòsc òm, forse al TIR i ghe
s'è rompìt i freni; fato stà che al m'ha tiràt sota töte dù come dù legor
in mès ala strada.
BRIGIDA:
Adès capese perché i a ciama TIR…
FLORINDA:
Perché Brigida?
BRIGIDA:
TIR… Tirele sota chi dù lé! Ma adès in do ‘n se troa?
FLORINDA:
De sigür al ospedàl
BRIGIDA:
Sét sigüra Florinda che, cola spösa che an g'ha adòs, i m'abie mia bötàt
in de römèta?
FLORINDA:
In de röméta mé avrès bötàt ol Nicola e ol Benito, chi dù ciochetù. Per
indà a finì in dèl canàl come minimo i g'ha de ìt fàc fò almeno ö fiàsc
per ü
BRIGIDA:
Mangia pà a tradimét. Töta la pensiù il la fa fò a l'osteréa. Certo che i
me l'ha facia gròsa chi dü lé. Amò amò indà a finì anche lùr sota ö
TIR, issé m'avrès ciapàt öna buna sigürasciù a m'avrès pödìt fa i
vedove alegre. Magare con d’öna pelicèta, i vacanse ai Ascèlle…
FLORINDA:
Ai Maldivie…
BRIGIDA:
Ai Avaie…
FLORINDA:
Magare ai Maurissio e per de piö ö sàc de palanche in scarsèla
FLORINDA:
Al völ dì che an se cunsulerà con chèl che an ciaperà col nòst incidènt
PRIMA
SANTA: (Entrando) Oh, ada che an n'è
riade amò ö pér. Sentìf so lé che ègne söbèt. Intàt preparì i librèc
di bune asiù che ègne söbèt. Indo de là a èt in do pöde metìf. Pronti,
ché ghè i òste èste. Metile sö söbèt. (Esce. Le donne le indossano
titubanti. Sono candide)
BRIGIDA:
Certo chi è pròbe bèle chèste vestaglie de camera
FLORINDA:
L’è sìda de prima qualità; arda come i è eleganti. E po’ i parla de
malasanità…
BRIGIDA:
Florinda… Ho mai vèst i infermiere estìde sö a chèla manera lé e con chèl
serc lé söla crapa…
FLORINDA:
La sarà la riforma che l'è dré a fa ol goèrno…
BRIGIDA:
Me però ho mia capìt cosa l'è chèl librèt lé che an gh'avrès de preparà…
FLORINDA:
Al sarà ol librèt dela mutua
BRIGIDA:
Mé al l'ho mia portàt…
FLORINDA:
Gna mé. Sta atènta adès che ü, quando al va a èt ön incidènt, al g'ha de
mèt in scarsèla ol librèt dela mutua…
BRIGIDA:
E pensà che mé g'ho po' ol fòi per mia pagà ol tìc. (Entrano Nicola e
Benito con le solite vesti. Non vedono le donne, mentre le donne, da dietro, li
guardano con grande meraviglia).
BENITO: Nicola…
NICOLA: Se gh'ét Benito?
BENITO: A mé la ma fa màl la spala
mansina
NICOLA: Imposebèl
BENITO: Perchè imposebèl?
NICOLA: Perché ché in paradìs i
dulùr si sènt mia
BENITO: E invece mé te dighe che la
ma fa màl la spala mansina. Ada che mé, quando so mort, prima de picà so la
crapa ho picàt sö ö plòc la spala mansina. Dighèt che de chi bande ché i
faghe i aplicasiù? So mia… I ragi ultraviolenti… I ultrarossi…
NICOLA: Magare i ultrasogni…
BENITO: Se no la magnesioterapia…
NICOLA: Certo che manera piö bèla
i sarès i masagi…
BENITO: Quandi la me fàa i masagi
la mé Brigida al sömeàa che al pòst di mà la gh'erès ö badél. Quando i a
metia söl mé còl, invece de fàm bé, la me fàa ègn la cervical de per töt.
NICOLA: Ada che in de 'ste bande te
pödèt mia cöntà sö di bale Benito.
BENITO: No, Nicola, i è mia bale;
l'è la santa erità.
NICOLA: Töte bale invece; la gh'era
i mà tàt delicade che i sömeàa ai pène di ale di angei…
BENITO: E come fét tè a saìl?
NICOLA: Al so… al so…
BENITO: Te me fé ègn di döbe
Nicola…
NICOLA: Di döbe? Sirca de concentràs
e turna indré ö pér de mìs…
BENITO: Magare; sarès amò ala mé
cà…
NICOLA: Te ricordèt chèla sira che
te sé riàt tarde a l'osterea? E in do serèt stàc?
BENITO: Pòta, te l'era dìc. S'ere
indàc a cà dela Maria truiùna e me so diertìt ö per de ore. (Le donne
danno segni di impazienza con gesti ad hoc e occhiatacce).
NICOLA: E cosa te m'hé dìc quando
te se' riàt?
BENITO: Che l'era ö gran bràa a fa
ol so mestér. Però la mé Brigida l'era töt ön otèr laùr!
NICOLA: E mé cosa t'hoi respondìt?
Che ghe credìe mia. E alura tè cosa m'ét proponìt?
BENITO: De proà po’ a tè. Ma tè
te ölièt mia perché te gh'erèt mia i palanche per pagà la Maria Truiuna
NICOLA: E ti m'hè prestade tè. El
vira?
BENITO: Töt vira! E, la sira dopo,
te s'è indàc po’ a tè dala Maria truiùna. Quando te sé riàt a l'osterea
t'ho domandàt come l'era indacia e té te m'è dàc resù.
NICOLA: Certo; e mé con töta
sincerità t'ho respundìt che te gh'erèt resù. Infati la tò
Brigida l'è töt ön otèr laùr!
BENITO: Alura al völ dì che…
BRIGIDA: Al völ dì che mé a otèr
dü ve spache ol co come ön'angöria!
FLORINDA: Al völ dì che mé ve'l tèe
so e vel do in di mà per vardaga!
BENITO: Ma…ma…ma…
NICOLA: Cos'éla 'sta storia?
BRIGIDA: An ve la fa èt notèr la
storia! Fürtünàc che an s'è semò a l'ospedal, se nò an ve fàa rià ché
sensa imbulansa e a pesade in del de dré, imbruiù e disgrasiàc!
FLORINDA: Cos'éla chèla storia ché
dela Maria truiùna? E tè, Brigida, sét sigüra de iga negot de diga ala tò
amisa Florinda?
BRIGIDA: Certo che notre an pödia
mia fal chèl mester lé. Chèla lé l'è piena de estìc lussuriosi e de
pelice.
BENITO: Ada che i ha guadagnade col
südur dèla front…
BRIGIDA: Al sere mia che la g'era la
front issé basa, insoma, sura i ciape…
BENITO: Certo che tè, Brigida, te
m'hé mai fàc chèl che la me fàa la Maria Truiuna…
BRIGIDA: E cosa te fàela de speciàl
la Maria?
BENITO: Cosa la me fàa? La me fàa crèdèt! Tè, invece, i palanche dèla pensiù
ti ölèt pròpe töte.
NICOLA: La Maria l'era come öna
pianta coi fröc piö dols…
FLORINDA: Sé, l'albero delle
zoccole! Ma scoltèm tè Brigida; ada che con té a g'ho de ciarì so ö laùr.
Com'éla chèla stòria che ol mé Nicola l'ha dìc che tè te sièt mèi dela
Maria Truiùna?
BRIGIDA: L'ha parlàt la Maria Gorèti. Ada che la Felepa, la perpètua del preòst, la m'ha dìc che tè ogni tàt te ghe ofrìèt ol café al mé Benito.
FLORINDA: Perché? El vietàt ofriga ol cafè a ön amìs?
BRIGIDA: Ofriga ol café no, ma mia a cà tò ai öndès de sira, intàt che ol tò Nicola l'indàa al sindacato o a sögà ai boce.
NICOLA: Cos'éla chèla stòria ché Benito?
BENITO: Quala de storia?
NICOLA: Ada che ché an parla mia dela storia sacra, gnà
chèla di antichi romani, ma de ön otra… Chèla del café ai öndès de sira…
BENITO: L'è ira negot. I era mia i öndès, ma di ölte i era i öndès e mèsa e di ölte mesanòc…
NICOLA: Disgrasiàt! Traditùr!…
ARC.MICHELE: (Entrando) Cos'è questo cicaleccio? Ölì desmèt de fa casì? Amò
öna paròla e ve sbate de fò!
BRIGIDA: Chi él chèsto ché? Öna
poiana?
FLORINDA: Ada Brigida che i poiane i
è nigre. Per mé l'è ol primare…
ARC.MICHELE: : Un colpo di spada e
siete fregati!
BRIGIDA: De spada?
FLORINDA: L'avrà ölìt dì…
siringa…
BRIGIDA: O magare… de cristére…
ARC.MICHELE: : Ancora una paròla e
le porte dell'inferno si spalancheranno per voi!
BENITO: Al me scuse…
ARC.MICHELE: : Al me scùse öna bèla
madona. (Tuono). Perdonami se mi sono
lasciato andare… Al me scüse ön bèl
negot! (Alza la spada) Vià de
ché, e ala svèlta, prima che ergù al ve tire ö pér de fölmègn che i va
lasa tramurtìc! Ardì che mé ho semò infilàt so a l'inferno ö sàc de angei
öna ölta e se me gira i… e se la me gira sbate so pò a otèr quatèr. Basta
fa casì, se no…
NICOLA: Scüsa Michele…
ARC.MICHELE: : Arcangelo Michele!
NICOLA: Ada siur Arcangelo che m'ha
fàc negot de màl. A l'era ol Benito che al sa lamentàa del dulùr ala spala
mansina.
ARC.MICHELE: : Ché i dulùr i se sènt
mia; bugiardi! (Esce)
BRIGIDA: Ma… ma cos'éla sta
storia?
FLORINDA: Misteri…
NICOLA: Sé, sé, misteri, chèsto a
l'è prope ol pòst di misteri, misteri dela trinità, misteri di fede, misteri
gaudiosi, misteri dolorosi…
BENITO: Misteri de corègn…
NICOLA: Misteri de… spösa. Sentì
che spösa de petrolio che i g’ha adòs chèle du ché… A proposèt, come ì
fàc a troàm?
FLORINDA: M'ha seguìt la spösa del
vòst fiàt che al sènt come sempèr de ì.
BENITO: Ma chèsta l'è mia spösa
de ì, ma de bensina. Cos'ìf combinàt?
BRIGIDA: Cosa m'ha combinat? Al sìf
mia cosa l'è söcedìt?
NICOLA: No, de chèste bande ché
gh'è mia gnà i giornai gnà la televisiù.
BENITO: Cos'él söcedìt?
FLORINDA: Ö patatrac!
BRIGIDA: Quase la fì del mont!
FLORINDA: Infati, ol mont l'ha
desmetìt de colp de girà. G'hét presènt quando l'autista l'incioda la
coriera?
BRIGIDA: Li stès! Töc a rödelà,
a sgulà contra i mür di cà. L’è come se ol mont al se fös fermàt de colp
FLORINDA: I ospedài pié de ferìc.
Gambe, bràs e söche rote…
BRIGIDA: Smàge de sànc de per töt,
òs che sgulàa de per töt…
FLORINDA: Ö macèl; pès de ö macèl,
öna marmelada de carne e de òs…
BRIGIDA: Me al me piaserès saì
cosa al ghè egnìt im mènt al Padreterno de fà öna stronsada del genèr… (Tuono)
T'ere dìc Florinda de tö sö l'ömbrèla. L'è dré che al ria ol temporàl…
BENITO: Öt vèt Nicola che la nosta
lètera l gh'è riada delbù sö al capo?
FLORINDA: De che lètera parlèt? E
chi sarèsèl chèl capo lé?
NICOLA: Daga mia a trà al Benito,
Florinda. L'è amò l'efèt del vì… Ma tè, Florinda, che manera te g'hé sö
chèl fùlar lé inturèn ala crapa? Te me sömèèt
ön'öf de pasqua…
FLORINDA: Parla mia Nicola. Ei mia
dré a cresìm i déc? Che màl… Po’ ol dentista al m'ha dìc che al capès
mia cosa l'è dré a söcét. Al m'ha dìc che al g'ha töc i cliènc che i è
dré a portaga indré la dentiera e i öl indré i palanche. Tra l'altro i déc
nöf i è sö in banda a chèi che gh'è semò in boca. Pensa che la Nina di
Pansète la s'è troada con 84 déc. La sömèa ö rastèl!
BENITO: La lètera Nicola, la lètera…
Madona che casì che m'ha cümbinàt… E sèntela la Brigida come la spösa de
bensina…
FLORINDA: Perché mé sènte de Pino
Silvestre…
BRIGIDA: So lé che stènde i pàgn
apena laàc a sügà söl fìl de fèr; mète so ol caagnöl e, de colp, me saltèl
mia in aria? L'è 'gnida sö öna fontana de aqua nigra come la patina che la spösàa
de bensina. Mé so dientada nigra come ö maruchì e i pàgn sporc piö de
prima. Sensa parlà de töta chèl'aqua lé che la 'ndàa söla strada. Töc a
pirlà so di biciclète, i machine i slitàa e i 'ndàa fa de strada… Che casì,
che casì…
FLORINDA: Insoma i è capitade pròpe
töte. Me al me piaserès saì cosa l'è dré a capità.
PRIMA SANTA: (Entrando) Alura; so gnida fina ché per fàf saì che ol Capo l'ha
acetàt i òste proposte perché lü l'è democratèc
FLORINDA: A 'pöl saì che proposte
g'hì fàc al primare?
PRIMA SANTA: Qual de primare? Ché
de primare ghe n'è mia. Ché i è töc stès. Basta èt i èste… töte stèse!
BRIGIDA: Ma che ospedal él alura?
PRIMA SANTA: Ospedal? Ma indo credìf
de ès votèr? Gina, è ché ö minüt. (Entra la Seconda Santa)
SECONDA SANTA: Se gh'è?
PRIMA SANTA: Lèghesa sö ol regolamènt.
SECONDA SANTA: O PASSEGGER CHE SORTI
QUESTA PORTA, NON PUOI USCIR 'CHE LA TUA VITA E' MORTA. ORA FAI ATUTTI UN BEL
SORRISO, CHE SEI GIUNTA FINALMENTE IN PARADISO. RINGRAZIA LUI CHE PER SUA
CARITA', RIMARRAI CON NOI PER TUTTA L'ETERNITA'.
BRIGIDA: E… cosa ölerèsèl dì?
NICOLA: Che an s'è töc morc e an
s'è riàc in paradìs. Uniti nella vita…
BENITO: E insèma per l'eternità.
Conteta Brigida?
BRIGIDA: Conteta öna bèla madona!
(Tuono) Pròpe adès che pödie fa la vedova felice e tranquila coi solc
dela sigürasciù!
FLORINDA: Alura, Brigida, al völ dì
che an s'è morte! Mia apena feride, col mal de dèc e cola spösa de bensina adòs,
ma defunte, stinche e cadaveriche.
BRIGIDA: Ghe crède mia…
PRIMA SANTA: Adès te ghe crederé. Tè lé de fò! E ché!(Entra il Primo Angelo).
PRIMO ANGELO: Pronte per l'interogatòrio?
FLORINDA: An sarà mia ala pulisìa,
ala caserma di carabinier…
PRIMO ANGELO: Qui si vuole sapere se
nella vita avete fatto i buoni
BRIGIDA: Mé sé, mé sé; ho fàc i
buoni del tesoro in banca!
PRIMO ANGELO: Parle mia con tè, ma
cola Florinda. Florinda Belvedere, conta su le buone asioni che ha fatto in
vita. (Su un libretto, via via che la donna parla, prende appunti).
FLORINDA: Buone asioni? Ghére lé
chi quatèr palanche che ghé fregàe al Nicola quando al vegnìa a cà ciòc e
i ho mia metide in di asiù del'ENEL? Otèr che bune asiù… in sés mìs so
restada in mödande.
PRIMO ANGELO: Buone asioni; i òste!
Mia chèle del ENEL…. Che hai fatto di buono nella vita?
FLORINDA: La turta de fregù l'era
pròpe buna e la me egnìa sempèr fò bé. El vira Nicola?
NICOLA: Testimòne mé. Però di ölte
l'era ön po' brüsada e quindi mé digherès che, invece de sta ché, te gavrèsèt
de indà al purgatorio dù o trimela àgn.
PRIMA SANTA: Piano Piano Nicola. Ada
che te sé mia tè che te decidèt chi laùr ché. E dopo?
FLORINDA: Dopo… ogni mìs indàe a
troà al ricovero la me suocera. El vira Nicola?
NICOLA: Testimòne mé; però te ghe
dighèt mia che te indaèt a troàla per saì in do l'era scondìt i librèc al
portatore e in do l'era metìt i palanche dela so pensiù. Per cui i àgn de
purgatòre…
SECONDA SANTA: A chèl an ghe penserà
notèr! I è mia afare tò!
PRIMO ANGELO: Ada tè se chèsto l'è
ön interogatorio serio. Mé me se refüde
de indà innàc. Ada che l’è dré a riàol mé colega che lü l'è piö
pratèc e al g’ha piö pasiensa de mé. (Entra
il secondo Angelo)
SECONDO ANGELO: (Dà un'occhiata
al libretto) Certo Florinda che non so come tu abbia fatto a volare
direttamente in paradiso…
NICOLA: Tè Nicola; chèsto ché adès
al se mèt a parlà ol tagliano…
BENITO: Al g’ha de ès istrüìt;
magare l’ha fac i medie… (Si sente un
rumore di fondo di un potente motore)
NICOLA: Ocio scèc; ada che chèl lé
al te tira sota
BENITO: Avrès mai pensàt che di
bande ché a ‘spödìe girà in machina
SECONDO ANGELO: Non fateci caso: è
il figlio del capo che ha la passione per le fuoriserie
NICOLA: E che manera éla targada
NA? Napoli?
SECONDO ANGELO: Come si vede che
siete ignoranti! Ché Napoli?! Nazaret!
NICOLA: Però; al gira cola
Ferari…
PRIMO ANGELO: Infati; al va da Dio
BENITO: E dovrà invece öna 500 che
la fa meno rumùr e che la costerès de meno?
PRIMO ANGELO: L’è l’önèc di
ste bande che al g’ha i mà büse
SECONDO ANGELO: Florinda, ti ripeto,
posso sapere come hai fatto a volare direttamente in paradiso?
FLORINDA: Al g'ha de ès istàc ol
camion che al m'è riàt in dèl de dré. L'è stacia öna bòta issé forta, ma
issè forta che al m'ha fàc sgulà fina de 'ste bande. G'ho de iga amò i ciape
töte nigre. Al ghe arde pör se al ghe crèt mia…
SECONDO ANGELO: Lasciamo perdere e
non facciamo scandali almeno qui. Passiamo alla Brigida. Azioni meritorie?
BRIGIDA: Öna ölta la setimana indàe
sempèr a confesàs del don Zacaria per cui la mé anima l'è sempèr stacia
pura e candida come la neve a feragosto.
BENITO: Certo che, se ti indaèt a
confesàs töte i setimane, al völ dì che di pecàc t'en faèt ö bordèl. Nèh
Nicola… Diga invece che te indaèt a confesàs del don Zacaria perché al
gh'era novant'àgn e che l'era surd come öna tapa…
BRIGIDA: Certo che ön po' me se
ergognàe…
SECONDO ANGELO: Dei tuoi peccati?
BRIGIDA: No, per ol fato che, sicome
l'era surd come öna tapa, al me fàa ripét töt a alta üs e lé de fò gh'era
i comàr del paìs che i scoltàa töt. Ol guaio piö gòs l'era quando al
disia, sempèr a ùs volta; "Quate ölte l'ét fàc?". "In do t'àl tocàt?". "Perchè te cedèt sempèr söbèt
sensa resistènsa ala tentasiù dela carne?".
BENITO: Mia trimela; dèsmela àgn
de purgatòre Bernarda, asasina, pecatrice, cornagera!
NICOLA: Cosa centrala la Cornagera?
BENITO: Perché? Quando öna la te mèt
i corègn come la ciamèt? Vetta Immacolata?
BRIGIDA: E dopo… Al segne so töt nèh sö chèl lebèr
lé, ho consulàt per ö mìs intréc la moér del Gioàn sfigàt. Il l'ha ciamàa
issé perché in dela so éta la gh'è mai indacia bé gna öna. Al pènse che, quando
l'ha scoprìt di iga ö canchèr all'anno…
PRIMO ANGELO: Un cancro all'anno? Quace canchèr g’hal vìt?
BRIGIDA:
No, mia ü a l'àn, ma all'anno! Insoma…. in dèl de dré! Alura, quando l'ha
scoprìt di iga ö canchèr all'anno al gh'è egnìt l'infart. Lè mort in d'ön
incidènt quando il la portàa a l'ospedal cola croce rosa. Comunque, gnà a fàl
aposta, chèl dé lé ghéra ol sciopero di dutùr!
FLORINDA: Piantemela lé coi
interogatòre, ormai so ché e lé ghè scrìc che de ché se turna mia indré.
Se sì ché oter al völ dì che sto chè po’ a me!
PRIMO ANGELO: Lasciamoli soli
ordunque a meditar i lor peccati. Usciamo fratello (Escono i due Angeli)
FLORINDA: Mè, però, continue a
pensà perché ol mont al s'è cambiàt sö töt…
BRIGIDA: La tèra che la se incioda,
ol petrolio che al vé sö de pèr töt, i déc che i me è sö ala mé età…
FLORINDA: Ma le mia finida… Ala
Teresa Basgiola gh’él mia nasìt ö scèt de 45 chili semò cola barba e i
barbìs?
SECONDA SANTA: L'è stacia la
misericordia del Capo. L'ha firmàt i proposte de chi dù ché…
BRIGIDA: Benito, te öleré mia dì
che tè…
BENITO: Mé? Ada che mé ghe c'èntre
mia. L'è stàc ol Nicola che l'ha fondàt ol P.P.P.P.
BRIGIDA: Ol… P.P.P.P.?
NICOLA: Sé, ol P.P.P.P.!
…Preghiere Per Persone Povere. Insoma, per daga la bensina gratis per ol muturì.
FLORINDA: Nicola, disgrasiàt! Dìm
mia che… (S toglie con rabbia il foulard e si rivolge alla Seconda Santa)
Lai scolte lé siura… L'è mia che ghe sie di osterée po’ a de 'sti bande?
SECONDA SANTA: Osterée no, ma, basta portaga öna quàc damigiane de aqua al Capo che, prima i a benedés, e dopo gh’é Barbera per töc
FLORINDA: E chi dü ché i ha semò fàc ol pié! Ada tè se i gh'era de inventà chi storie lé. Ol mont che al se fèrma, ol petrolio che al ve sö de per töt… Chèla, po’, di déc l'è la pià gròsa! E i scetì che i nàs semò pronc a ‘ndà a muruse… Mé me se domande come l'ha fàc ol padrù de chèl pòst ché a daga a trà… Per mé, come minimo al g'ha mia de iga la cràpa töta a pòst. Se l’è chèl che pènse mé a 'svèt che öna spina dela curuna che i g'ha metìt söla crapa la gh'è riada drecia fina al servèl (Tuono). Tuna pör, ma a mé nesù al me vieta de dì chèl che g'ho òia!
PRIMA SANTA: Calma signori; un tale bordello non si è mai sentito da queste parti
BRIGIDA: Bràa Florinda! Te g'hé resù! Pò a notre an farà ol P.P.P.P.
BENITO: Ol nòst de P.P.P.P.?
FLORINDA: No, ol nòst de P.P.P.P.!
NICOLA: E cosa sarèsèl ol vòst P.P.P.P.?
BRIGIDA: Partito Per Protestare Padreterno! (Tuono molto più intenso). Bruntùla pör, ma notre an va innàc l'i stès!
VOCE DA FUORI: Adesso basta! E basta sia! A nessuno è permesso sconvolgere il Sistema ormai collaudato nei secoli dei secoli! E’ ora di finirla! Augh, ho detto!
PRIMA SANTA: Mama mé che pura! L’è lü, l’è lü in persona!
SECONDA SANTA: E l’è incasàt nighèr! Scapa! Scapa! (Escono)
FLORINDA: Chi él chèsto ché? Chi él che ‘l se permèt de alsà la ùs?
BRIGIDA: Ché gh’è ergü che al s’è metìt in del co de romp i bale!
BENITO: Chi se crèdèl de ès chèsto ché? An sarà mia al mercàt per caso!
NICOLA: Segna so Benito ön oter punto del Sindacato… Vietato disturbare la quiete pubblica da mezzanotte alle 24 del giorno dopo
VOCE DA FUORI: E fate in modo che spariscano subito! Michele! Michele; datti da fare!
ARC.MICHELE: (Entra trafelato) Ve l’ére dìc! Mille volte vi avevo avvisato. Se chèl al se incasa i è dulùr per töc! (Verso l’esterno) Mi dica onnipotenza; che devo fare di questi quattro? Li sbatto all’inferno? Basta una sua parola che…
VOCE DA FUORI: No, purtroppo il percorso inverso non è consentito
NICOLA: Qual de percorso?
ARC.MICHELE: Dal paradìs a l’inferno saiòt! L’è mai söcedìt… (Verso l’esterno) E allora che ne faccio? Li metto a pulire i cessi? Li fulmino?
VOCE DA FUORI: Rimandali da dove sono venuti!
ARC.MICHELE: Ma certamente non è mai successo…
VOCE DA FUORI: Chi comanda qui?
ARC.MICHELE: Voi Altezza Suprema, Onnipotenza infinita
VOCE DA FUORI: Quindi ripeto… Rimandateli da dove sono venuti e lasciateli marcire sulla terra almeno per cent’anni; poi provvedremo. Passo e chiudo!
ARC.MICHELE: If sentìt voter quatèr? Fuori dalle palle da qui e tornatevene da dove siete venuti
BENITO: Ma… come an fai a robàt indré se la biciclèta l’è töta rota?
ARC.MICHELE: Nessun problema; qui si può far tutto e il contrario di tutto
PRIMO ANGELO: (Entra con due biciclette) Pronti; ciapa. Dù biciclète nöe e indì fò di bale
NICOLA: Dighèt Benito che an pöl indà vià delbù?
BENITO: Stèm mia tàt a pensaga sö; l’è mèi profità prima che i cambie idea. (Spogliano le tuniche e le lasciano a terra. Si sistemano sulle biciclette e si avviano sul proscenio mentre si chiude il sipario dietro di loro)
BRIGIDA: Via ala svèlta! Dai Florinda; salta sö con mé che ol Nicola, come al solèt, al và söla cana del Benito. Tecatevi bene e non burlate giù
BRIGIDA: Florinda, adi lé indo i è chi du imbranàc. A ‘spöl saì se l’è mia ura de ègn a cà; cadenàs tiratarde?
FLORINDA: An s’è stöfe de part töte i sire per vègn a sircàf
BENITO: An s’è fermàc a èt ö incidènt; dù saiòc i è indàc a sbàt contra ol müradèl dela sariöla
NICOLA: Pensa che i è negàc töc dù
FLORINDA: Ma arda che l’è capitàt almeno tri ure fa…
BENITO: Al so, ma ol Nicola al s’è indormentàt sota öna pianta de murù. Tel digne sempèr Nicola de alsà meno ol gombèt
NICOLA: Sét sigùr Benito che ho dürmìt? Ma… sét pròpe sigür?
BENITO: Se te hé dürmìt? Ostrega ! Te roncaèt piö té che ol mutùr del camion di pompér
NICOLA: Ma alura… Florinda, Brigida, sìf sigüre de mia ès ‘gnide fò de cà in camisa de nòc?
BRIGIDA: Sét dientàt màt Nicola? O ol vì al t’ha fac fò chi dù gram de servèl che te g’hé ìt fina adès?
NICOLA: Benito, sbasa so la crapa?
BENITO: Che manera; g’ho de fat l’inchino?
NICOLA: No; öle èt se te g’hé ö serciù söl co
BENITO: Veramènt dopo öna biìda come chèla de chèsta sira ön po de serc al co ghe l’ho sempèr…
NICOLA: Mé capese mia…
FLORINDA: Veramènt tè Nicola te hé mai capìt tàt…
NICOLA: E ché ö momènt Brigida…
BRIGIDA: Cosa ölèt?
NICOLA: Ölerès usmàt
BRIGIDA: Usmàm… mé? Cosa crèdèt; che prima de ègn
fò de cà cola bicilèta me fo la docia e me mète ol pröföm francés? Ma
sét balurt?
NICOLA: Öle
saì se te spösèt de petrolio
BRIGIDA : Ma m’ét ciapàt per öna pompa de bensina ?
FLORINDA: Signur, arda so e mètega öna mà söl co
NICOLA: Sito ! Nomina mia chèl nòm lé invano se no te sèntèt che trunade
FLORINDA: L’è sunàt poarèt, l’è sunàt! Poer ol mé Nicola; al l’ho perdìt…
NICOLA: E a tè Florinda t’él pasàt ol mal de déc?
FLORINDA: Ma se g’ho dét la dentiera! Màt! Màt; l’è dientàt màt
BENITO: Ma no Florinda; l’è apena ciòc…
NICOLA: Alura me so ‘nsognàt… Ho ‘nsognàt töt… I angei, i sanc, la Ferari targada Nasarèt, i serciù söl co, ol P.P.P.P.!
BENITO: Cos’él Nicola ol P.P.P.P.?
NICOLA: Partito Protestante Preservativo Paradiso
FLORINDA: No, al t’el dìs noter cosa l’è ol P.P.P.P.!
NICOLA: Preghiere Per Persone Povere?
BRIGIDA: No, Partito Pelandroni, Puttani e Porci! (Le mogli prendono per l’orecchio i rispettivi mariti e, tracinandoli fuori dal proscenio…)
FLORINDA: Indèm a cà, che an pènsa notre a fàf pasà la ciuca
BRIGIDA: Indèm a cà che an pènsa notre a portàf söla retta via
FLORINDA: Ciochetù!
BRIGIDA: Sterlöc!
FLORINDA: Imbranàc!
BRIGIDA: Cadenàs!
(Sipario)